1) предстоять в будущем 2) быть более важным, чем что-л. My duty to my family lies before my own interests. ≈ Мой долг перед семьей значит для меня больше моих собственных интересов.
lie: 1) ложь Ex: white lie невинная ложь; ложь во спасение Ex: thumping lie наглая ложь Ex: to tell a lie солгать Ex: to tell lies лгать, говорить неправду Ex: to act a lie подвести, обмануть (не прийти,
before: 1) раньше, прежде Ex: come at five o'clock, not before приходите в пять часов, не раньше Ex: I have never seen him before я никогда раньше не видел его Ex: silent as before молчаливый, как и прежде2
lie by: 1) оставаться без употребления; бездействовать2) отдыхать3) _мор. лежать в дрейфе; держаться против ветра
lie in: 1) оставаться в постели (позже обычного)2) _уст. лежать в родах Ex: the time had come for her to lie in ей пришло время рожать
lie to: 1) _мор. лежать в дрейфе; держаться против ветра
lie with: 1) быть ответственным The job of ensuring an equal sharing of nationalwealth lies with the government. ≈ Ответственность за равноераспределение национального богатства лежит на правительстве. 2) име
lie-in: 1) валяние в постели утром; позднее вставание2) _ам. лежачая демонстрация протеста (преграждающая уличное движение)
no lie: interj infml I was there on time. No lie! — Я был там вовремя! Без булды
be before: 1) предшествовать to be before one's time ≈ предшествовать чьему-л.рождению King Henry VII was before Queen Elizabeth I. ≈ До Елизаветы Iправил король Генрих VII. No, I don't remember that film, it
The tasks that lie before us are daunting and difficult. Поэтому перед нами стоят сложные и трудные задачи.
Other issues lie before this Committee as well. Перед Комитетом стоят и другие вопросы.
Three broad areas lie before us. Перед нами стоят три основных вопроса.
Many years of trial lie before you. Года испытаний лежат пред тобою.
Many years of trial lie before you. Долгие годы труда ждут тебя.
We have no illusions about the difficulties that still lie before us. У нас нет иллюзий относительно стоящих перед нами трудностей.
Enormous challenges to peace and development continue to lie before mankind. В области обеспечения мира и развития перед человечеством, как и прежде, стоят огромные проблемы.
But this is our job, and it is the challenge I lay before you. Но ведь это наша работа, и вот этот вызов я и ставлю перед вами.
We wish them courage as they tackle the many difficult challenges that lie before them. Мы желаем им мужества в решении многочисленных трудных задач, которые стоят перед ними.
The orcs hindered by the mires that lay before the hills halted and poured their arrows into the defending ranks. Орки завязли в слякотной ложбине перед холмами, остановились и выпустили тучу стрел.